lunes, 23 de abril de 2012

Circular, repito

"Ahí donde repito, traiciono. Y ahí donde quiero transformar no hago más que repetir." Oscar Masotta.

Estoy pensando en la modulación de esta frase porque así no me satisface del todo (además ya le modifiqué la puntuación). Podría ser: Allí donde quiero repetir, traiciono. Y allí donde imagino transformar no hago más que repetir.

¿Destino circular, o verdadera inscripción donde falta el Otro?

Más que circular por falta, como si ambas posiciones se respondieran, prefiero: circular la falta. Aunque algunos amigos crean que es una suerte de presencia (circular); presencia sólo sí se la considera inexpropiable, en tanto es nada, impropia o cual-se-quiera.

Entre 'lo' circular y 'el' circular funciona un equívoco equivalente -aunque más ajustado- al de 'consciente' e 'inconsciente'. Y paradójicamente más amplio, pues excede los usos de un sólo dispositivo de pensamiento.

No hay comentarios:

Publicar un comentario